Pequenos mares

1992-1996


I started drawing the seascapes for the Corpografia project. For me they were a parallel of Laminares images. For the drawings in the last section, “Moradas”, I made the first seas. Seas without coast, without shore, reduced to the two planes that are on the horizon. They made a visual parallel to the drawings of the Laminares. The seas were also made as an echo of the poems present in the poems of the last module of the book (“Colosso impenetrável”), which were built around marine images.

Pequenos mares

1992-1996


Eu comecei a desenhar os mares para o projeto Corpografia. Para mim eles constituíam um paralelo das imagens de Laminares. Para os desenhos da última seção, “Moradas”, eu fiz os primeiros mares. Mares sem costa, sem orla, reduzidos aos dois planos que se encontram na linha do horizonte. Faziam um paralelo visual aos desenhos das Laminares. Os mares foram feitos também como um eco dos poemas presentes aos poemas do útimo módulo do livro (“Colosso impenetrável”), que estavam construídos em torno de imagens marinhas.